журнальные заметки

о книжных исследованиях, комментарии приветствуются

Начну с признания.

Я – законченный книжный червь.

О книгах я могу говорить часами, днями, годами.

Я всегда найду в книжном, что бы я хотела приобрести почитать.

Мои списки на прочтение растут гораздо быстрее, чем списки с прочитанным. Подводя итоги 2013 года (которые я так никуда и не опубликовала кстати), я заметила, что в 2013 я прочитала чудовищно мало книг, а приобрела преступно много. Поэтому я дала себе обещание не покупать новых книг до июня хотя бы что. Конечно, ничто не мешает мне находить их в электронном виде или брать у друзей, но хоть как-то надо было себя ограничить. Еще я покупаю книги в подарок или хожу с друзьями и советую по мере своих познаний.

Теперь в книжные я хожу, сжимая в кулачке айфон и фотографируя обложки понравившихся книг. О чем-то я слышала, что-то сама давно хочу прочитать, что-то вызывает вопросы, где-то понравилось название или обложка, что-то наконец-то перевели или наконец-то переиздали, что-то мне порекомендовали. Чтобы все это не пылилось в памяти телефона, вернее не пропало в ней, если уж по-честному, я решила этим своим походам придать какой-нибудь вектор.

Я хочу попробовать выкладывать фоточки обложек сюда, с вопросами и описаниями. Возможно, тут будут и книги, которые мной уже прочитаны. В общем эдакий дайджест.

Буду рада комментариям, мнениям, ссылкам и интересной информации.

Сейчас я читаю книгу своей подруги, к сожалению пока что мало известную широкому читателю. Одновременно с этим я перевожу ее книгу на английский язык вместе с моей подругой из Канады, которая редактирует мои перевод. Об этом я сделаю отдельный пост, но ссылку на сайт подруги выложу уже сейчас.

Итак, попробуем, у меня тут накопились фотографии из двух походов. Напомню всем, что это всего лишь мои скромные мнения и размышления. Я не литературовед, не переводчик, не журналист, я просто “ненасытный читатель”.


Поехали. Порядок книг абсолютно случаен, если что.

Книга номер 1.
Фредерик Бегбедер “Конец света. Первые итоги
(не читала, заинтересовалась)

Фредерик Бегбедер как всегда патетичен и склонен к громким словам.

01_book_25

 

“Книги – это бумажные тигры с картонными зубами, это усталые хищники, которые вот-вот попадут на обед другим зверям. Зачем упираться, продолжая читать эти неудобные штуки? Хрупкие, подверженные возгоранию листы, отпечатанные в типографии и нуждающиеся в переплете, – да еще и без электрических батареек? Ты безнадежно устарела, книжка со стремительно желтеющими страницами, ты – пылесборник, ты – кошмар переезда на новую квартиру… Видя, как при всеобщем равнодушии (или попустительстве) приближается дематериализация литературы, я решил составить еще один список книг ХХ века – МОИХ ЛЮБИМЫХ СТА КНИГ, КОТОРЫЕ НАДО, ПОКА НЕ ПОЗДНО, ПРОЧЕСТЬ НА БУМАГЕ”. Фредерик Бегбедер

Вы читали “99 франков? Или “Любовь живет три года”? Вам было бы интересно свериться со списком Фредерика Бегбедера?

Я сама сначала засомневалась, сами книжки-то некогда читать, а тут еще книга про список книг с описаниями. С другой стороны, описание Бегбедера хлесткие и очень яркие. Главное, воспринимать их критически и через себя пропускать – соотносится или нет. Интересно то, что в сотню книг по его мнению входит и сборник рассказов Виктора Пелевина.

“Проблема, стоящая перед современными русскими писателями, заключается в следующем: как рассказывать истории людям, которых тошнит от историй? Те, кто пережил крах сначала царизма, затем коммунизма, затем взрыв в Чернобыле и под занавес – расцвет олигархии, не верит уже ничему. Ни один другой народ не испытал столько разочарований на протяжении одного-единственного века. В России реальность так же переменчива, как сон.”

Книга номер 2.
Нил Гейман “Океан в конце дороги
(читала в оригинале)
С творчеством Нила Геймана у меня особые отношения. Я ждала эту книгу задолго до выхода и ухватила ее в оригинале еще летом прошлого года в аэропорту Цюриха. Проглотила я ее всю в течение перелета из Цюриха в Москву, последние страницы дочитывая в очереди на паспортный контроль. Рядом со мной задирали друг друга маленькие брат и сестра, мать довольно грубо одергивала их обоих. Это должно было бы меня раздражать, но это как-то странно гармонировало с концовкой книги. Новая книга Геймана – это книга-притча, полусказка-полуявь, смешение реальности и воображаемых кошмаров, с отсылками к детству и мыслями о том, что наше детство влияет на нашу всю последующую жизнь.

Не зря Нил выбрал такой эпиграф.

«Я живо помню свое детство… мне были ведомы страшные вещи. Но я знал – взрослые ни в коем случае не должны догадаться, что я знаю. Это бы их испугало».

Морис Сендак,
из разговора с Артом Шпигельманом.
«Нью-йоркер», 27 сентября 1993 г.

Недавно наконец-то вышел русский перевод. Скажу одно, обложка мне очень понравилась. Надеюсь, перевод тоже достойный.

 

01_book_24

Врочем, обложки у новых переизданий других книг Нила Геймана тоже прекрасны.

01_book_02

Книга номер 3. 
Лоуренс Норфолк “Пир Джона Сатурналла
(читала другую книгу этого автора, заинтересовалась)

Мимо этой книги я пройти не могла. Во время учебы в университете я зачитывалась другой книгой этого автора и очень расстраивалась, что больше ничего нету. Читала я “Словарь Ламприера“, помню, что тогда книга поразила меня своей навороченностью и многослойностью.

Как оказалось, у него оказывается после “Словаря Ламприера” вышло еще две книги, надо будет тоже на них обратить внимание. Как-то они прошли мимо меня.

По идее “Пир Джона Сатурналла” – это “Парфюмер”, только про повара, надеюсь, что он также многогранен, как и “Словарь Ламприера”. Подумываю о том, чтобы почитать.

Кто-нибудь читал? Есть мнения? Впечатления?

01_book_23

Книга номер 4. 
Walter Moers “The Labyrinth of Dreaming Books
(не читала, заинтересовалась)

Итак, тут я даже не знаю с чего начать. Нетрудно догадаться, что в этой книги меня привлекло название. “Лабиринт мечтающих книг” – звучит загадочно, завлекательно, все как я люблю, а внутри еще и иллюстрации. Меня хлебом не корми, дай почитать книгу, где действия разворачиваются вокруг книг. Из описания я поняла, что это вторая книга некой серии. Возмутительно, завезти в книжный серию начиная со второй книги! Это же прямой путь к воспалению любопытства. В общем, что я разузнала.

01_book_06

Это, вниманием, шестая (!!) книга цикла так называемых “Цамонийских романов”. Даже не знаю. Кстати, написана она в оригинале на немецком языке. И автор делает вид, как будто он переводит книгу сам с цамонийского на немецкий. Динозавр на обложке – это дракон, от чего имени ведется повествование, как я поняла.

Википедия сообщила мне следующую информацию, которая буквально впихнула книги этого писателя в мои читательские планы:

“Особую привлекательность цамонийских романов создают игра слов, намёки, интертекстуальные ссылки и анаграммы. Внимательному читателю откроется множество анаграмм имен великих поэтов и писателей (например, анаграмма имени Гёте: Johann Wolfgang von Goethe → Ojhann Golgo van Fontheweg). Большинство стихотворений в книге «Город мечтающих книг» — это изменённые стихотворения великих авторов, известные образованным немецким читателям. Используется и множество визуальных приёмов. Многие имена и названия интересны тем, как они написаны. Часто применяются типографские средства, такие как разные кегли и размеры шрифтов”.

Кто-нибудь читал? Я так понимаю, что какие-то его книги переводились на русский язык. Я хочу вот теперь!

Книга номер 5. 
Сью Таунсенд, все книги об Адриане Моуле
(не читала, давно хожу вокруг)

 

Уже не первый год думаю о том, что хочу почитать Сью Таунсенд. Есть целая серия Дневников Адриана Моула – с юных лет до зрелости. Мне вообще очень близок жанр дневниковый или эпистолярный, поэтому интересно. Как я понимаю, в Англии этот персонаж близок к культовому, так как он олицетворяет собой некий собирательный образ не особо выдающегося англичанина.

Наверно, можно даже сказать, что он живет своей жизнью, про него даже отдельная статья на википедии есть, как про таких уже почти живых литературных персонажей как Шерлок Холмс или мисс Марпл.

А книг аж вот сколько:

«The Secret Diary of Adrian Mole, Aged 13¾» (1982) — «Дневники Адриана Моула»

«The Growing Pains of Adrian Mole» (1985) — «Страдания Адриана Моула»

«The True Confessions of Adrian Albert Mole» (1989) — «Признание Адриана Моула»

«Adrian Mole: The Wilderness Years» (1993) — «Адриан Моул: Дикие годы»

«Adrian Mole: The Cappuccino Years» (1999) — «Адриан Моул: Годы капучино»

«Adrian Mole and the Weapons of Mass Destruction» (2004) — «Адриан Моул и оружие массового поражения»

«The Lost Diaries of Adrian Mole, 1999—2001» (2008) — не было официального перевода на русский язык

«Adrian Mole — The Prostrate Years» (2009) — «Адриан Моул Годы прострации»

Наверняка кто-нибудь читал ее. Много писать не буду о ней. Спрошу мнений лучше. Расскажите, как вам? С чего начинали? Что самое любимое?
01_book_13Наготовила 25 книг, но потратила довольно много времени на описание всего лишь 5 штук. Думаю, что на таком количестве и надо будет остановиться. Иначе слишком долго будет.

Жду комментариев!

 

You Might Also Like...